oshiete oshiete yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no?
kowareta kowareta yo kono sekai de kimi ga warau nanimo miezu ni
kowareta boku nante sa iki wo tomete
hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata wo mitsukete yureta
yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yo
oboeteite boku no koto wo azayaka na mama
mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru mujaki ni waratta kioku ga sasatte
ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo
unravelling the world
kawatte shimatta kaerarenakatta
futatsu ga karamaru futari ga horobiru
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata wo kegasenai yo yureta
yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga shikunda kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni
omoidashite boku no koto wo azayaka na mama
wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide
kawatte shimatta koto ni paralyze
kaerarenai koto darake no paradise
oboeteite boku no koto wo
oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no?
I'm sorry but
من متاسفم اما
Don't wanna talk, I need a moment before I go
نمیخوام حرف بزنم، یه دقیقه قبل از اینکه برم نیاز دارم
It's nothing personal
هیچ موضوع شخصی ای نیست
I draw the blinds, they don't need to see me cry
من کور هارو کشیدم، اونا نیازی به دیدن گریه من ندارن
'Cause even if they understand
چون حتی اگه بفهمن
They don't understand
باز نمیفهمن
So, then when I'm finished, I'm all 'bout my business
پس بعد وقتی من تموم کردم من سرم تو کار خودمه
And ready to save the world
و من آمادم که دنیا رو نجات بدم
I'm takin' my misery, make it my bitch
من بدبختیامو قبول میکنم، ساحل خودمو میسازم
Can't be everyone's favourite girl
نمیتونم دختر مورد علاقه ی همه باشم
So, take aim and fire away
پس یه هدف در نظر میگیرم و آتش بس میکنم
I've never been so wide awake
هیچ وقت خیلی هوشیار نبودم
No, nobody but me can keep me safe
نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره
And I'm on my way
و من تو راه خودمم
The blood moon is on the rise
ماه خونی درحال طلوعه(یکی از نشانه های آخر امان)
The fire burning in my eyes
آتیش توی چشمام میسوزه
No, nobody but me can keep me safe
نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره
And I'm on my way
و من تو راه خودمم
Lo siento mucho, pero me voy
من واقعا متاسفم، اما من میرم
Por que a tu lado me di cuenta que nada soy
چون بخاطر تو فهمیدم که چیزی نیستم
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
و از جنگ بیهوده خسته شدم
No, nobody but me can keep me safe
— Alan Walker feat. Sabrina Carpenter & Farruko
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
از بودن توی این خط آتش و دست گذاشتن (؟)
Acepto mis errores, también soy humano
اشتباهاتمو قبول میکنم، من هم انسانم
Y tu no vez que lo Hago por que te amo
و تو نمیبینی که من اینکارو میکنم چون من تو رو دوست دارم
Pero ya, no tengo mas na' que hacer aquí
ولی حالا، من دیگه اینجا کار بیشتری نمیکنم
Me voy, llego la hora de partir
من میرم، وقتشه که برم
En mi propio camino seguiré lejos de ti
توی راه خودم ازت دور میشم
So, take aim and fire away
پس یه هدف در نظر میگیرم و آتش بس میکنم
I've never been so wide awake
هیچ وقت خیلی هوشیار نبودم
No, nobody but me can keep me safe
نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره
And I'm on my way
و من تو راه خودمم
The blood moon is on the rise
ماه خونی درحال طلوعه(یکی از نشانه های آخر امان)
The fire burning in my eyes
آتیش توی چشمام میسوزه
No, nobody but me can keep me safe
نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره
And I'm on my way
و من تو راه خودمم
(I'm on my way)
من تو راه خودمم
So, take aim and fire away
پس یه هدف در نظر میگیرم و آتش بس میکنم
I've never been so wide awake
هیچ وقت خیلی هوشیار نبودم
No, nobody but me can keep me safe
نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره
And I'm on my way
و من تو راه خودمم
The blood moon is on the rise
ماه خونی درحال طلوعه(یکی از نشانه های آخر امان)
The fire burning in my eyes
آتیش توی چشمام میسوزه
No, nobody but me can keep me safe
نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره
And I'm on my way
و من تو راه خودمم
امیدوارم از اهنگش لذت ببرید
در زمستان 2020 یک اقتباس فیلم واقعی از "The Neverlandland موعود (Yakusoku no Neverland)" در سینماهای ژاپن اکران می شود. بازیگران قبلاً معرفی شده اند و اولین تصاویر منتشر شده اند.بازیگر 19 ساله مینامی همابه نقش اصلی اما را بازی خواهد کرد. جیو کایری 13 ساله نیز نقش ری را به عهده خواهد گرفت و Rihito Itagaki 17 ساله در نقش نورمن ظاهر می شود. Yuichiro Hirakawa ، بهترین فیلم شناخته شده برای فیلم اکشن زنده "ERASED" ، کارگردانی "Theland Neverland" را کارگردانی خواهد کرد.
اخهههههه 13 ساللللل رییییی
19 سال امااااااا
17 سال نورمنننننننن
تازه کاسپلی هاشون هم قشنگ نیست-____-
ولی خب از هیچی بهتر
انتخاب بین بد و بدتر:|
خب هیچی دیگه همین
سایونارا
دو قدم مانده به خندیدن برگ
یک نفس مانده به ذوق گل سرخ
چشم در چشم بهاری دیگر
تحفه ای یافت نکردم که کنم هدیه تان
یک سبد عاطفه دارم
همه ارزانی تان.
عید نوروز پیشاپیش مبارک
فردا عیده
اما
نه میتونیم به هم دست بدیم
نه روبوسی
نه بغل
همه ممنوع:(
اما
دلیل برای شاد نبودن نمیبینم
پس بخندید
سال نو پیشاپیش مبارک
اسم:ملانی
فامیل:راتری
سن:12(کوچیک ترین و ریزه ترین عضو)
قد:145
وزن:27
کراش:ریوما
اخلاق:خیلی سرد و جدی ولی پشت ظاهر سردش مهربونه(اشاره کنم گاهی اخلاقش مثل بچه ها میشه)
علایق:گربه_تنیس
تنفرات:یه بچه بچسبه بهش و گریه کنه
رنگ موردعلاقه:بنفش و سیاه
نوشیدنی:لیموناد
غذا:رامن و پیتزا=|
رنگ راکت:سیاه
درباره این سایت